Translate The Page

Tuesday, 17 July 2012

beeghi beeghi palken

भीगी भीगी पलकें
यह रात अजब सी
कियूं मेरा दिल रोने लगा है
कैसी यह मझधार
मुझे काया हुआ है
आँखों में मेरे
यह कैसी नमी है
दिल की धड्क्दं भी
कुछ थम सी गयी है
भला यह कैसी हवा चली है
तेरे साँसों की खुशबू
कहाँ खो गयी है
कहाँ तुझ को दूंडून
कैसे कहूं मैं
मेरे दिल  का हाल


copy right (c) alka narula
photo credit lifeofmuslim.com

11 comments:

  1. When I saw beeghi beeghi, I thought may be someone from South has written this.

    Nice poem.

    ReplyDelete
  2. अलका जी भाव सुन्दर हैं मगर टाईपिंग की गलतियां खटक रहीं है...
    ठीक कर लें तो मज़ा आ जाए.
    क्यूँ,क्या,धडकन,ढूँढू.....
    :-)

    अनु

    ReplyDelete
    Replies
    1. yes anu i knw bt i used google translator ..wish cld write hindi :(

      Delete
  3. Hey Alka what a beautiful poem eclipsed by typos..:(
    why don't you engage me to assist you with Hindi typing?
    (you don't have to credit me every time I do it for you friend):)

    ReplyDelete
    Replies
    1. amit i m willing to giv u d credits plz do d honors :)

      Delete
  4. Good expression but I guess you will have to get the spellings right.

    ReplyDelete
    Replies
    1. yeah i knw i used google tranliterate bt few words jst cldnt gt thm ryt :(

      Delete
  5. its awesome really ....beautifully written

    ReplyDelete
  6. Amazing!!! Love makes us do strange things :)

    ReplyDelete

please leave a comment good bad or ugly doesnt matter just let me know that you were here

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...